"17 by Pink Sweat$"
I would need a million words
나는 백만개의 단어가 필요할꺼야.
If I tried to define
내가 정의하려면,
All the things you mean to me, yeah
나에게 의미하는 너의 모든 것을.
For you I'd die a thousand lives
널 위해서라면, 나는 1000번이라도 죽겠어.
Special kind of energy
특별한 종류의 에너지와도 같아.
'Cause love is born when hearts collide
왜냐면 사랑은 심장이 서로 마주칠 때 생기거든.
Every time you touch me
네가 나를 만질 때마다,
You remind me that I'm still alive
너는 내가 살아있음을 느끼게해줘.
So promise you'll never cheat
그러니 절대 바람피지 않겠다고 약속해줘.
And I'll always be the same
나도 항상 그러길 약속할게.
We'll be dancing the same groove
우리는 항상 같은 리듬에 맞춰 춤을 출꺼야.
When we are ninety-two, the same as seventeen
우리가 92살이 될 때에도, 17살일 때와도 같을 꺼야.
And I'll never lie to you
그리고 난 절대 너에게 거짓말하지 않을꺼야.
Just don't you hold back on me
단지 나에게 아무것도 숨기지 말아줘.
I wanna love you as strong
난 너를 강하게 사랑하고 싶어.
When we are ninety-two, the same as seventeen
우리가 92살이 될 때에도, 17살일 때와도 같을 꺼야.
I don't really know what's right
뭐가 맞는 것인지는 잘 모르겠어.
But I can never call you wrong
하지만 난 네가 틀리다고 절대 말하지 못하지.
I just wanna dance with you
난 그냥 너와 춤추고 싶어
Floatin' over marble floors
대리석 바닥을 떠돌면서 말이야.
You're something like an angel
넌 천사와도 같아.
You'll do something to my mind
넌 내 마음속에 무슨 일을 저지를꺼야.
I can see a thousand years
난 우리의 1000년이 보여.
When I'm lookin' in your eyes
내가 너의 눈을 볼 때면,
Promise you'll never cheat
절대 바람피지 않겠다고 약속해줘.
And I'll always be the same
나도 항상 그러길 약속할게.
We'll be dancing the same groove
우리는 항상 같은 리듬에 맞춰 춤을 출꺼야.
When we are ninety-two, the same as seventeen
우리가 92살이 될 때에도, 17살일 때와도 같을 꺼야.
And I'll never lie to you
너에게 절대 거짓말 하지 않을게.
Just don't you hold back on me
그냥 나에게 아무것도 숨기지 말아줘
I wanna love you as strong
그냥 널 지금처럼 강하게 사랑하고 싶어.
When we are ninety-two, the same as seventeen
우리가 92살이 될 때에도, 17살일 때와도 같을 꺼야.
Just promise you'll never change
그냥 네가 변하지 않겠다고 약속해줘.
And I'll always be the same
나도 항상 똑같을꺼야.
We'll be dancing the same groove
우리는 항상 같은 리듬에 맞춰 춤을 출꺼야.
When we are ninety-two, the same as seventeen
우리가 92살이 될 때에도, 17살일 때와도 같을 꺼야.
And I'll never lie to you
너에게 절대 거짓말 하지 않을게.
Just don't you hold back on me
그냥 나에게 아무것도 숨기지 말아줘
I wanna love you as strong
그냥 널 지금처럼 강하게 사랑하고 싶어.
When we are ninety-two, the same as seventeen
우리가 92살이 될 때에도, 17살일 때와도 같을 꺼야.
유튜브 비디오의 설명란에 있던 이 노래의 설명,
17 is a song about love in its purest form, in its most vulnerable form.
It’s about expressing to someone
that you don’t want to be a moment in their life,
you want to be a part of the long run
You want to step in and never step out
You want to laugh and remember all of the good days, all the bad days
You want to go through the storms and paradise with this person.
해석해보면,
이 곡은 가장 연약하고 순수한 형태의 사랑에 대한 노래라고 한다.
사랑하는 사람에게 그냥 잠깐의 순간이 아닌,
오랜 시간을 같이 보내고 싶은 마음을 표현한 곡이다.
그 사람과의 좋은 날이든, 나쁜 날이든 모든 걸 기억하며 웃고 싶고,
폭풍이든, 천국이든 그 사람과 같이 겪고 싶은 그런 것.
PinkSweat$(핑크스웨츠)
이 가수 나는 너무 좋다.
저 귀여운 외모로
노래를 너무 감미록게 한다.
뭔가 심장이 녹는 느낌으로 달달한 느낌 ♡
이런 Honesty노래 좋아했다면 이 곡도 꼭 들어보시기를 추천해요!
Pink Sweat$ - 17
'음악 📀 > Pink Sweat$' 카테고리의 다른 글
[감미로운 팝] Pink Sweat$(핑크스웨츠) – At My Worst (Lyrics/MV/뮤비/가사/해석) (13) | 2020.07.25 |
---|---|
[팝송추천] Pink Sweat$(핑크스웨츠) - Honesty (Lyrics/MV/뮤비/가사/해석) (0) | 2020.03.25 |
댓글